Ogłoszenie

Zwiń
No announcement yet.
X
  • Sortowanie
  • Czas
  • Pokaż
Wyczyść wszystko
new posts

  • Loi Macron a przewóz na potrzeby własne

    Drodzy forumowicze. Jak wygląda kwestia regulacji Loi Macron w stosunku do firm prowadzących działalność inną niż transportową tj. wykonujących przewozy na potrzeby własne?

  • #2
    Witam

    We Francji, podobnie jak w Polsce oraz w innych państwach, jak najbardziej istnieje możliwość założenia działalności gospodarczej przez kierowcę i świadczenia usług kierowania pojazdem lub usług transportowych. I tacy kierowcy mogą spokojnie poruszać się po terytorium Francji. Zgodnie z przepisami francuskimi dotyczącymi płacy minimalnej, kierowcy prowadzący działalność gospodarczą są wyłączeni spod obowiązków nałożonych tymi przepisami. Jednocześnie organy francuskie zajęły stanowisko, że wszystkie stosunki prawne pomiędzy firmami transportowymi a kierowcami, które mają w rzeczywistości charakter stosunku pracy, będą traktowane jako stosunek pracy i wówczas będzie wymagane wypełnianie obowiązków wskazanych w Loi Macron. Cały problem polega na tym, że Francuzi nie określili w przepisach jasnych kryteriów, które pozwalałyby zakwalifikować inne stosunki prawne pomiędzy kierowcami a firmami transportowymi jako stosunek pracy. W przypadku MiLoGa było jasno określone, że jeżeli kierowca prowadzi własną działalność gospodarczą, ale kieruje pojazdem należącym do swojego zleceniodawcy i większość jego dochodów pochodzi z faktur wystawianych temu zleceniodawcy, należy go traktować jako pracownika i wypełniać w stosunku do niego obowiązki nałożone przez MiLoG. We Francji nie zostało to doprecyzowane. W związku z tym, przewoźnicy muszą zdecydować, czy podejmują ryzyko i nie wypełniają obowiązków wskazanych w Loi Macron w stosunku do samozatrudnionych kierowców, czy traktują ich tak samo jak pracowników zatrudnionych na umowę o pracę i wypełniają wszystkie obowiązki. To jest decyzja przewoźnika dopóki nie zostanie do wyjaśnione przez Francuzów. Natomiast wiemy, że we Francji nie funkcjonują umowy zlecenia, które w polskich firmach są bardzo często spotykane. I to wcale nie oznacza, że kierowca zatrudniony na umowę zlecenia nie może poruszać się po Francji. On może poruszać się po Francji, tylko w tym wypadku on jest traktowany przez Francuzów jako pracownik i trzeba spełniać co do niego wszystkie obowiązki wskazane w Loi Macron. To, że we Francji funkcjonują inne typy umów z kierowcami nie oznacza, że my nie możemy stosować umów, które funkcjonują u nas i kierowcy nie mogą poruszać się po Francji. Możemy nadal stosować swoje umowy, tylko pozostaje kwestia tego, czy zostaną one zakwalifikowane przez Francuzów w czasie kontroli jako stosunek pracy i czy będą oni wymagać rozliczenia i wypłacenia płacy minimalnej dla takich kierowców.

    Pozdrawiam

    Dominika Grobelna
    TransLawyers Widuch i Wspólnicy sp. k.
    Specjalista ds. Marketingu / Marketing Specialist
    tel.: +48 71 733 39 14
    email: dgrobelna@translawyers.eu
    TransId: 88-8

    Komentarz


    • #3
      Pani Dominiko - przewoz na potrzeby własne z DEFINICJI PRAWNEJ jest czyms innym niż Transport drogowy,a firma wykonujaca taki transport z ZASADY nie jest firma transportowa. Pani odpowiedz dotyczy tylko transportu drogowego tak jakby nie zrozumiala Pani tej zasadniczej roznicy. Prosilbym o odpowiedz na temat. Dziekuje.

      Komentarz


      • #4
        Zamieszczone przez Zobacz posta
        Pani Dominiko - przewoz na potrzeby własne z DEFINICJI PRAWNEJ jest czyms innym niż Transport drogowy,a firma wykonujaca taki transport z ZASADY nie jest firma transportowa. Pani odpowiedz dotyczy tylko transportu drogowego tak jakby nie zrozumiala Pani tej zasadniczej roznicy. Prosilbym o odpowiedz na temat. Dziekuje.
        mysle, ze Pani Dominika sie nie wypowie, gdyz od 9ciu miesiecy sie nie logowala.

        Jesli Pana to nurtuje, prosze bezposrednio sie zglosic do Kancelarii, z tego co widze jej pracownicy sa aktywni.

        Komentarz


        • #5
          Witam serdecznie
          odpowiedz znajdzie Pan w zalaczonym tekscie, niestety po francusku. W skrocie, formalnosci dotyczace odddelegowania do Francji przewidziane w zakresie transportu drogowego nie znajduja zastosowania do przedsiebiorstw, ktore zatrudniaja kierowcow w celu przewozu ich wlasnej produkcji " Les formalités spécifiquement prévues pour le détachement dans les transports terrestres ne sont pas applicables aux entreprises qui n’ont pas elles-mêmes la qualité d’entreprise de transport public, telles que les entreprises industrielles qui emploient des personnels roulants ou navigants pour transporter leur production".
          Pozdrawiam
          Załączone pliki

          Komentarz

          Pracuję...
          X