TransInfo

Германия снова дискриминирует иностранных перевозчиков? «Новые правила возмутительны»

Эту статью можно прочитать в 3 минуты

В связи с поправкой к закону «О дорожном движении» (StVO) с 1 января 2021 г. в Германии вступили в силу изменения, касающиеся специальных перевозок (тяжелый и негабаритный транспорт). Австрийские перевозчики возмущены новыми правилами. По их мнению, они нарушают принцип равенства ЕС.

«Новые немецкие законы оказывают огромное негативное влияние на многих иностранных и, следовательно, отечественных перевозчиков в отношении постоянных разрешений на территории всей страны», – считает австрийский союз перевозчиков AISOE. Австрийские и другие иностранные компании, у которых нет филиала в Германии, после вступления в силу поправок StVO больше не смогут получать общенациональные постоянные разрешения.

Кроме того, как поясняет организация, изменится также модель расчета сборов за получение разрешений, и в начале следующего года следует ожидать огромных повышений.

Как объясняет организация, электронная система выдачи разрешений VEMAGS показывает начальные сборы, но в случае больших перевозок и возможных изменений, например, маршрута (из-за на новых расходов для других органов, в процессе консультации), уже не будет  возможным их точный расчет заранее.

Дискриминационное требование знания языка

Ограничение возможности получения иностранными перевозчиками комплексных разрешений на специальные перевозки в Германии – это не единственная дискриминация в этом сегменте отрасли. Здесь также стоит упомянуть требование знания немецкого языка. В негабаритных перевозках по территории Германии в соответствии с законодательством должно участвовать квалифицированное лицо, знающее немецкий язык. За невыполнение этого требования может грозить штраф до 5 тыс. евро.

Несколько лет назад литовский перевозчик, претендующий на постоянное разрешение на сверхнормативные перевозки, оспаривал упомянутое требование в немецком суде. Летом 2018 года в Административном суде Баден-Вюртемберга (VGH) был вынесен по его делу приговор, согласно которому в перевозках в Германии должен участвовать человек, владеющий немецким языком.

VGH отклонил жалобу литовской компании на указанное требование, обосновывая решение вопросами безопасности. При выполнении заказов могут возникнуть непредвиденные ситуации, например, ДТП, необходимость объезда, в которых знание языка необходимо для общения с полицией, органами контроля, ведомствами и т.д.

Суд также добавил,что при осуществлении негабаритных перевозок недостаточно базового знания немецкого языка, а необходим уровень, позволяющий общаться в типичных ситуациях на дорогах.

Теги