Водители, которые въезжают в Италию, и находились в Великобритании в течение последних 14 дней, должны предъявить отрицательный результат теста на коронавирус. Тест нельзя проводить позже, чем за 48 часов до пересечения границы. Обязанность также существует для водителей, возвращающихся из Франции.
О новых ограничениях пишет Испанская промышленная организация Confederación Española de Transporte de Mercancías (CETM) и беларусская Ассоциация международных автомобильных перевозчиков Бамап. Изменения портвердил также Международный союза автомобильного транспорта (IRU).
Для въезда в Италию водители должны показать результаты молекулярного или антигенного теста.
Это еще не все. Также следует помнить, что страна была разделена на три зоны – желтую, оранжевую и красную. Для движения по последней водителям необходимо иметь самодекларацию (autodichiarazione).
По информации CETM, в оранжевую зону входят:
- Апулия
- Сицилия
- Лигурия
- Тоскана
- Умбрия
- Абруццо
- Базиликата
В красную:
- Ломбардия
- Пьемонт
- Калабрия
- Валле д’Аоста
- Больцано – Южный Адидже (Bozen-Südtirol)
Водители, направляющиеся в Италию, также должны сообщить о своем прибытии в пункты органов здравоохранения в регионе, где они будут находиться (Dipartimento di Prevenzione dell’Azienda Sanitaria).
Бамап опубликовала контактные пункты органов здравоохранения, которым следует сообщить о въезде на территорию Италии:
Регион | Телефон и почта, куда направлять информацию о водителе |
Brennero – ASL Alto Adige |
телефон: 0471/909202 почта: coronavirus@sabes.it |
Ventimiglia – ASL Imperia |
телефон: 0184/536683 d.franco@asl1.liguria.it |
Frejus – ASL Torino3 |
011/9551752 nsuma@aslto3.piemonte.it |
Tarvisio (UD) – ASL Medio Friuli |
0432/553264 infettive.profilassi@asugi.sanita.fvg.it |
Trieste – ASL Trieste |
040/3997490 profilassi.dip@asugi.sanita.fvg.it |
Gorizia – ASL Gorizia |
0481/592876 infettive.profilassi@asugi.sanita.fvg.it |
Monte Bianco – ASL Valle d’Aosta | igiene.pubblica@ausl.vda.it |
Valico di Brogeda – ASL Insubria (Como) |
031/370111 insubria.it / uocpsal.co@ats-insubria.it |
Passo del Sempione – ASL Verbano-Cusio-Ossola | sisp.vb@aslvco.it |
Министерство иностранных дел Польши также добавляет, что водители должны:
- оказать документацию на перевозимый груз (например, CMR);
- остаться в кабине грузовика, если у них нет перчаток и масок;
- соблюдать дистанцию 2 метра между людьми;
Материал подготовлен при помощи журналиста Trans.INFO Дороты Земковской
Фот. Twitter/@_Carabinieri