Наприкінці минулого тижня кількість протестуючих водіїв, які працюють на польський концерн Agmaz & Luk Maz, зросла до 190. Автостоянка на гессенській трасі A5 Gräfenhausen West вже закрита для інших автомобілів.
Водіями вантажівок керує відчай, – йдеться в повідомленні Faire Mobilität. Водії кажуть, що їм не платять вже кілька тижнів. Вони також не отримують жодних замовлень вже кілька днів. – Саме тому (до Графенхаузена прибуває все більше водіїв – прим. ред.), які спочатку не хотіли приєднуватися до протесту, але бачать у цьому єдине рішення”.
Багато з новоприбулих робітників показують у банківських додатках залишок на своїх рахунках, де лише кілька злотих. За останні дні ніхто зі страйкарів не отримав ані копійки.
Єдине, що вони чули від диспетчерів і бухгалтерів з середини минулого тижня, це: Приїжджайте до Польщі зі своїми вантажівками, тоді ми виплатимо вам зарплату на місці.. Але водії більше не вірять цим словам”, – повідомляє “Faire Mobilität”.
Далекобійники в один голос повідомляють, що наразі жодних переговорів не ведеться. “З понеділка не було жодних перевезень”. – підтверджує Анна Вайріх з “Faire Mobilität”. Переговори також зайшли в глухий кут.
“Один за всіх, всі за одного”
Ми грузини, казахи, узбеки, таджики, – повідомив Шухрат Рарімов, родом з Узбекистану, в інтерв’ю місцевому новинному порталу hessenschau.de. – Але ми тут такі близькі, такі єдині. Ми не дозволимо нікому спробувати нас розділити”.
“Навіть якщо мені заплатять, я залишуся тут до кінця. Один за всіх, всі за одного”, – додає колега Шухарта Владімір Пілауріс, який походить з Грузії.
Ми залишаємося. Страйк триває. Стоятимо до смерті”, – зізнався грузин Георгій на сайті hessenshau.de.
Візит профспілкових діячів та політиків
У неділю водіїв відвідали профспілкові діячі та політики.
“Коли люди борються за свої умови праці, це ситуація, яка не залишає нас байдужими”, – пояснив Маттіас Кьорнер з Німецької федерації профспілок Гессену і Тюрінгії. Схожу заяву зробив і міністр соціальних справ землі Рейнланд-Пфальц Александр Швейцер (СДПН).
Ми не можемо заплющувати очі на долю людей, які перевозять наші товари, – додає Маттіас Кернер. – Водії є частиною німецької економічної моделі. Швейцер послався на ініціативу міністрів соціальних справ, які закликають федеральний уряд подати звіт про те, як можна покращити контроль за мінімальною заробітною платою у сфері міжнародних вантажних перевезень”.
Альтернативні місця протесту?
Хайке Хофманн (СДПН), член парламенту землі Гессен, також приїхала в неділю до Графенхаузена.
Ми наполягаємо на негайній виплаті заробітної плати водіям вантажівок. А також за поліпшення загальних умов праці в цій професії”, – сказала вона. Хофманн також висловила своє розчарування тим, що на автостоянці не було нікого з представників уряду Гессену.
Зі свого боку, Біян Каффенбергер, депутат від Дармштадта, вів переговори з мерами міст свого виборчого округу, щоб надати водіям альтернативне місце для протесту, де вони могли б знову прийняти душ. Через високу завантаженість поліція закрила зону паркування для інших вантажівок.
Графенхаузен став символом
Ще тиждень тому здавалося, що другий за три місяці страйк водіїв-далекобійників однієї і тієї ж східноєвропейської транспортної компанії може закінчитися дуже швидко.
Перші водії, які зупинилися в Графенхаузені у вівторок і середу минулого тижня і оголосили страйк, дуже швидко досягли згоди з компанією в індивідуальних переговорах, отримали свої гроші, а потім передали свої транспортні засоби і вантаж представникам компанії. Однак до першого десятка водіїв приєдналися й інші. Чому вони обрали зону відпочинку Графенхаузен?
Автостоянка, яка була місцем першого страйку, де далекобійники вперше зібралися і боролися за свої гроші і гідність, вочевидь, стала символом для багатьох російськомовних водіїв.