Iată ce trebuie să știți despre prevederile privind detașarea pe teritoriul Franței

Puteți citi articolul în 6 minute

Pe fondul noilor decizii din Parlamentul European, care vizează respectarea principiului “plată egală pentru același tip de muncă” apar o serie de întrebări legate de obligațiile legale pe care le au angajatorii din sectorul transporturilor care își trimit angajații detașați în alte ţări europene.

În cele ce urmează vom discuta despre detașarea în Franța.  

Astfel, conform informațiilor furnizate de Ministerul de Externe (MAE), pentru ca un angajator din România să poată trimite salariaţi detaşaţi în Franţa, este necesar, în primul rând, ca acesta să desfăşoare o activitate semnificativă în ţara de origine.

Detaşarea este, prin definitie, temporară.

Chiar dacă durata prestaţiei poate varia în funcţie de importanţa sarcinii de îndeplinit – de la o zi la mai multe luni – detaşarea trebuie să păstreze un caracter temporar.

De asemenea, legal, relaţia salarială cu angajatorul trebuie să fie menţinută pe durata detaşării salariatului în Franţa.

Care sunt formalităţile prealabile detaşării?

În România, societatea trimiţătoare va întreprinde demersurile administrative pentru obţinerea  documentului portabil A1 de la Casa Naţională de Pensii Publice.

Declaraţia prealabilă de detaşare obligatorie

Înainte de începerea prestării activităţii în Franţa, angajatorul trebuie să trimită o declaraţie prealabilă de detaşare la Directia Departamentală a Muncii unde se va efectua prestarea (sau de la primul loc de activitate în cazul unei prestări „itinerante”) în limba franceză, prin scrisoare recomandată cu aviz de primire sau prin fax sau prin transmitere electronică.

http://travail-emploi.gouv.fr/IMG/pdf/IT_300-2.pdf

http://travail-emploi.gouv.fr/IMG/pdf/IT_301.pdf

http://travail-emploi.gouv.fr/IMG/pdf/IT_302.pdf

În lipsa declaraţiei prealabile de detaşare făcută de către angajator, se va percepe o amendă pentru contravenţii de categoria a patra (articolul R. 1264-1 din Codul Muncii) sau 750 euro maximum (cf. articol 131-13 Code Penal).

Francezii efectuează controale extinse privind respectarea reglementărilor

Inspecția Muncii din Franta a inițiat recent controale rutiere extinse în vederea respectării reglementărilor franceze privind programul de lucru și cartea individuală de control pentru transportul rutier de mărfuri.

În conformitate cu noile dispoziții ale autorităților franceze, șoferii de vehicule de până la 3,5 tone trebuie să-și înregistreze obligatoriu timpul de lucru și timpul de odihnă pe teritoriul francez.

Acest lucru trebuie făcut din momentul în care se intră pe teritoriul Franței și până se iese.

„Înregistrările privind timpul de lucru și timpul de odihnă al șoferului unui vehicul de până la 3,5 tone trebuie să fie înregistrate într-o carte individuală de control (Livret individual de contrôle) sau în alt document care să conțină date analoage.” declara Ewa Sławińska, Avocat în cadrul Biroului Translawyers.

Cartea individuală de control trebuie să conțină o contorizarea strictă a timpilor.

Trebuie reținut faptul că, fiind pe teritoriul Franței, șoferul trebuie să completeze în mod sistematic Cartea individuală de control, să o aibă în vehicul și să o prezinte la cererea autorităților franceze în timpul unui control rutier.

„În Franța se aplică o amendă de 135 EUR pentru lipsa Cărții individuale de control sau a unui alt document care confirmă timpul de lucru al unui șofer de vehicul de până la 3,5 tone. Cu toate acestea, această sumă poate fi redusă la 90 de euro, iar amenda maximă poate ajunge până la 750 de euro.” adauga Ewa Sławińska.

Un model de Carte individuală de control poate fi accesat aici:

https://translawyers.eu/wp-content/uploads/2018/05/www.translawyers.eu_livret_individuel_de_controle_pl.pdf

și o broșură informativă despre cum să o folosiți:

https://translawyers.eu/wp-content/uploads/2018/05/www.translawyers.eu_notice_pour_la_tenue_pl.pdf

Care sunt principalele drepturi ale salariaţilor detaşaţi?

Angajatorul român trebuie să respecte regulile franceze în următoarele privinţe:

– salariaţii detaşaţi în Franţa beneficiază de libertăţi individuale şi colective întocmai ca şi salariaţii francezi; le este recunoscut dreptul la grevă;

– salariaţii detaşaţi în Franţa beneficiază de principiul nediscriminării şi egalităţii profesionale între femei şi bărbaţi (aplicarea principiului „pentru muncă egală, salariu egal”, care-l obligă pe angajator să asigure egalitatea remuneraţiei între salariaţii bărbaţi şi femei, aflaţi într-o situaţie identică), fiindu-le aplicabile dispoziţiile franceze în materie de protecţia mamelor, vârsta de admitere pe piaţa forţei de muncă (16 ani), orele de lucru şi programul de noapte pentru salariaţii tineri;

Dacă durata detaşării în Franţa este mai mare de o lună, salariaţii detaşaţi vor primi un salariu lunar şi vor deţine un borderou de plată (sau orice document echivalent), tradus în franceză, ce va conţine următoarele documente:

– salariul datorat (inclusiv majorările pentru orele suplimentare prestate) în euro,

– perioada de detaşare şi programul de lucru,

– concediile şi sărbătorile legale,

– condiţiile de supunere la fondurile de concedii plătite şi de intemperii,

– titlul convenţiei colective aplicabile,

– conditiile de punere la dispozitie (furnizare) şi garanţiile datorate salariatilor de întreprinderi care desfăşoară activităţi temporare.

În cadrul portalului ministerului francez al muncii se găsesc informaţii practice cu privire la drepturile şi obligaţiile salariaţilor români detaşaţi: travail-emploi.gouv.fr/IMG/pdf/Annexe_Roumain.pdf.

 

Foto: Trans.INFO

Etichete