Fotó: Alf van Beem , CC0, a Wikimedia Commons-on keresztül (a kép kivágva és csak illusztrációként használható)

40 perccel később ért ki a mentő a kamionoshoz, mert külföldi volt

A Les Routiers francia közúti közlekedési magazin felhívta a figyelmet arra a veszélyre, amellyel a nemzetközi teherautó-sofőrök szembesülhetnek, ha sürgősségi orvosi segítségre van szükségük, de nem beszélnek franciául.

A cikk olvasási ideje 2 perc

Pénteken a magazin egy német sofőr esetét mesélte el, aki teherszállítás közben került egészségügyi vészhelyzetbe Lyon régiójában.

A sofőr állítólag erős gyomorfájdalmat érzett, ezért sürgős orvosi ellátásra volt szüksége. Állítólag a kamionosnak volt elég ereje ahhoz, hogy felhívja a németországi főnökét, aki megkereste a franciául beszélő kollégájukat, hogy segítséget tudjanak hívni.

A segélyszolgálatok azonban azt válaszolták, hogy addig nem tudnak beavatkozni, amíg tolmács nem kíséri őket. Emiatt 40 percet késett a mentőautó indulása.

A sofőrt végül kórházba szállították, ahol azonnal gyomorműtéten esett át.

Az incidens mindazonáltal aggodalomra ad okot azzal kapcsolatban, hogy a hasonló késések mit jelenthetnek más nemzetközi sofőrök számára, akiknek sürgősségi orvosi segítségre van szükségük a francia utakon.

A Les Routiers megkérdezte olvasóit: „Ha azonnali segítség hiányában halt volna meg, ki lenne a felelős?”

A hétvégén a román média is megemlítette a helyzetet, az egyik hírportálon pedig azt írták, hogy a romániai sofőrök többször is panaszkodtak, hogy nem tudják igénybe venni a francia segélyszolgálatok segítségét francia nyelvtudás hiánya miatt.


Fotó: Alf van Beem , CC0, a Wikimedia Commons-on keresztül (a kép kivágva és csak illusztrációként használható)

Címke