TransInfo

Comisia Europeana investighează reglementările germane privind transporturile agabaritice

Puteți citi articolul în 3 minute

Una din reglementările germane privind transportul agabaritic este foarte controversată. Modul în care serviciile de control din Germania au impus cerința ca o persoană vorbitoare de limbă germană să ia parte la un astfel de transport ridică o mulțime de probleme transportatorilor. Comisarul European pentru transport a declarat că va investiga în amănunt această problemă.

Sancțiunile pe care șoferii și transportatorii le primesc din cauza necunoașterii limbii germane în situația în care iau parte la transporturi agabaritice sunt substanțiale; în unele cazuri, acestea pot ajunge la 5.000 €.

Acesta este unul din motivele pentru care eurodeputatul Danuta Jazłowiecka a trimis comisarului UE pentru transport, Violeta Bulc, o atenționare.

Jazłowiecka a subliniat că transportul agabaritic nu este reglementat la nivel european, motiv pentru care transportatorii se confruntă deseori cu cerințe diferite în diferite state membre și cu numeroase bariere administrative.

Aceasta a solicitat Comisiei Europene clarificări privind modul în care o astfel de cerință este compatibilă cu legislația UE, argumentând că restricționează în mod nejustificat libertatea de a furniza servicii de transport în cadrul Comunității.

„Am primit numeroase semnale din partea reprezentanților companiilor de transport că această cerință este folosita în mod abuziv de autoritățile de supraveghere. Legea germana prevede că o persoană ‘suficient de capabilă să comunice în limba germană’ trebuie să fie prezentă în timpul tuturor operațiunilor de transport agabaritic. Realitatea ne-a demonstrat însă că  autoritățile solicită cunoașterea perfectă a limbii germane de către întregul echipaj (nu doar de o singură persoană). Este Comisia Europeană conștientă de astfel de practici?”- scrie Jazłowiecka în atenționarea domniei sale.

Drept răspuns, Violeta Bulc, Comisarul UE pentru transport, a recunoscut că, potrivit unei jurisprudențe constante a instanțelor, cerința lingvistică poate constitui o restricție privind libera circulație în spațiul comunitar.

O astfel de cerință poate fi acceptată numai dacă urmărește un obiectiv legitim de interes public, este adecvată pentru a asigura realizarea acestui obiectiv și nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestuia” a răspuns Bulc. Când se evaluează necesitatea și proporționalitatea unei cerințe de competență lingvistică, poate fi necesar să se ia în considerare dacă utilizarea unei alte limbi vorbite de părți nu ar fi suficientă” adaugă aceasta.

Pentru moment, singura consolare pentru transportatori și șoferi poate fi faptul că autoritățile de la Bruxelles vor cere autorităților germane revizuirea acestei cerințe; în cazul unui eventual refuz, acestea vor decide dacă vor întreprinde acțiuni suplimentare.

Foto: Wikimedia

Etichete